„Енн із Острова Принца Едварда” – історія, яка підкорила світ
Це третя книга про Енн Ширлі з циклу романів відомої канадської письменниці Люсі-Мод Монтгомері. Головна героїня книги залишає роботу вчителем у ейвонлійській школі та їде навчатися у коледж. Там, звісно, починається нове життя і нове спілкування із друзями і залицяльниками. Виникає дещо банальна ситуація: за серце дівчини змагаються багатий і вродливий Рой Гарднер та відданий Гілберт Блайт. Кого ж вибере рудоволоса красуня?
Автор книги довгий час була практично невідома українським читачам. Проте, вже більше, ніж сто років її книги є бестселером у цілому світі. Щороку їх змітають із полиць жителі США, Канади, Австралії та європейських країн. Сюжети книг лягли в основу багатьох фільмів і театральних постановок. Перша новинка Люсі Мод-Монтгомері побачила світ у 1908 році. Її успіх був просто вражаючим і читачі благали автора написати продовження пригод рудоволосої красуні. Третя книжка циклу про Енн Ширлі „Енн із Острова Принца Едварда” вийшла 1915 року.
Божена Антоняк розповіла, що „Енн із Острова Принца Едварда” переклала Анна Вовченко. Це дебют Анни, проте працювати з нею було напрочуд легко. „Це вдалий дебют, бо простежується зрілий підхід до тексту, що зустрічається доволі рідко. Не буду приховувати, що в нас були певні сумніви, попри те, що нам Аню дуже рекомендували. В Ані не вийшло жодного перекладу і жодної книги і це був ризик деякою мірою. Проте ми ризикнули і знайшли перекладача з яким, сподіваюся, співпрацюватимемо довго і щасливо” – розповіла директор видавництва.
Героїня книжки Енн у 16 років прийняла рішення, що вона працюватиме і зароблятиме гроші на себе. Згодом дівчина поїхала вчитися і тим самим викликала осуд у колі близьких і знайомих. Це яскраво демонструє стереотипи тодішнього суспільства і виносить на поверхню багато суспільних проблем. Проте, у книзі безліч подій і характерів, які суголосні з сучасністю. Саме це робить книги цієї серії бестселерами вже багато років у різних країнах.
Фото: ВКонтакте