«Сильні Жінки»: перфоманс Захаревич та Стебельської на підтримку вдів полку «Азов»

Збірка віршів «Сильні жінки» — це відверта розмова авторки про речі й почуття, які Господь вклав глибоко до серця, про моменти в житті: прості й зворушливі, про людей, які пішли й назавжди залишились у пам’яті. Книга видана за підтримки французького фонду екуменічної спільноти Тезе та вийшла у Київському Видавництві «Дух і Літера». Формат книги — двомовний: поезія українською та англійською мовою, що покликана залучити якнайширшу аудиторію читачів поціновувачів поезії.
«Є дерево, як ось, наприклад, дуб. Саме з нього будували кораблі, опори чи ворота замку, адже дуб здатен витримати величезні навантаження. А ось осот – це трава, що здається такою тендітною та слабкою. Втім під час грози чи буревію, що можуть втоптати в багно будь-яку траву, блискавка може розколоти непохитний дуб назавжди. Це дерево вже ніколи не буде таким міцним, як ми його знали раніше. В той час, як осот поглине вологу з ґрунту і швидко підніметься та відродиться. Так само і сила жінки прагне розквітати, живлячись відновленою енергією життя», — вважає ректорка УВУ проф. Лариса Дідковська. Представляючи героїнь музично-поетичної вистави, вона нагадала, що доля обох пов’язана з Українським Вільним Університетом: Оксана Стебельська наразі здобуває тут докторат, в той час, як Іванка Захаревич є його випускницею.
Захід, в якому органічно поєднались поезія Захаревич та музика Стебельської, був вельми емоційним. Мовою творчості мисткині говорили про силу жінки, на долю якої сьогодні випадає чимало випробовувань, а вона гордо крокує вперед, долаючи всі труднощі й перешкоди.
«Мені дуже хотілося б підтримати Іванку у цьому проєкті, адже він далеко не перший наш спільний, — зізнається Оксана Стебельска — Коли ти відчуваєш, що в певний момент маєш потужну силу допомогти комусь іншому – роби це. Адже саме ця інша жінка чи цей чоловік, коли буде чутися сильнішим, обов’язково простягне тобі руку підтримки. І станеться це саме в той момент, коли для тебе це буде вкрай необхідно. Жінкам дуже потрібна для обміну ця жіноча енергія – не даремно вони колись збиралися на вечорниці, ділилися сокровенним, співали. Коли сильні чоловіки взяли в руки зброю та захищають нашу країну, жінки взяли на себе частину їх відповідальності. Вони примірили на себе багато чоловічих ролей. В нас є сила до життя та відновлення, ми мусимо жити заради наших дітей і ділитися нею задля відбудови нашої країни».
«Вдови загиблих воїнів ЗСУ віддали цій війні найдорожче, але не втратили віру в Бога та свою силу, тож нехай Світло Господнє і наша шана втішать їхні серця», — каже авторка книги Іванка Захаревич. Поезії були створені у французському монастирі Тезе – екуменічній християнській спільноті, де мешкає 100 братів з різних конферсій. Саме тут пані Захаревич застала повномасштабна російська агресія у 2022-му. За її словами, братство допомогло знайти французську фундацію, що підтримала вдів полку "Азов".
«Я побула в Тезе 3 місяці волонтеркою, протягом яких і народилася ця книжка. За сприяння цих монахів було знайдено також перекладача у Великій Британії, що уможливило зробити книгу двомовною. Ми разом прийняли рішення, що всі кошти з продажу будуть спрямовані на підтримку вдів (дружин, дітей, родин загиблих героїв) полку «Азов». Книжка — про жінок, які несуть світло. Тріщина на обкладинці досить символічна, адже коли щось дає тріщину, то лише для того, щоб запустити у цей простір Світло. Ці незламні жінки продовжують бути нашим світлом. Ця книга – про Силу, про Світло та Незламність».