Львів’янка «поставила на місце» журналістку у мовному питанні

Максим Бурич  |  Вівторок, 2 травня 2017, 18:49
Дівчина відмовилась відповідати російськомовній журналістці на питання, чим викликала «мовний ажіотаж» у соцмережах
Львів’янка «поставила на місце» журналістку у мовному питанні

В одному з Львівський ресторанів швидкого харчування МакДональдз дівчина відмовилася відповісти на запитання російськомовної української журналістки, аргументувавши тим, що не розуміє російської. Обурена таким випадком журналістка назвала цей конфлікт убогим.

«Яке убозтво і сором. Підійшла до дівчини в "Маку" дізнатися, як пройти до вбиральні, на що вона українською відповіла, що не розуміє російською. Звичайно, очевидно, що розуміє. Я не здалася, і запитала англійською. Теж не розуміє. Ось що означає справжній сучасний українець. Випендрьож - все, культура і знання - ніщо.

PS. Перед тим, як писати в коменти, що це був не випендрьож і дівчина правда могла не знати російської, дайте собі відповідь на запитання : як, не знаючи російської, людина зрозуміла, що я нею розмовляю?» - написала ображена Ольга Висоцька.

Пост російськомовної журналістки викликав бурхливу реакцію в мережі.

«Політична росіянка (громадянка України) дивується, як це в Україні можна не знати російської? А як у Росії можна не знати української? Як у Польщі можна не знати угорської? Як у Франції можна не знати англійської? В русского міра завжди хтось винен. Весь світ зобов'язаний знати російську? І навіщо ця непотрібна мова нам? Треба знайти цю дівчину-героїню, яка дала моральну ляпас русскому миру!», - прокоментував у Facebook політичний оглядач Олександр Аронець.

Більше новин із життя Львова та області читайте на "Справжній Варті".

comments powered by HyperComments